Skip to main content

This job has expired

French Canadian Linguistic Manager (Remote)/ Gestionnaire linguistique pour le français du Canada (L

Gap Inc.
San Francisco, California, United States
Closing date
5 Mar 2024

View more


Job Details

About Gap Inc.

Our brands bridge the gaps we see in the world. Old Navy democratizes style to ensure everyone has access to quality fashion at every price point. Athleta unleashes the potential of every woman, regardless of body size, age or ethnicity. Banana Republic believes in sustainable luxury for all. And Gap inspires the world to bring individuality to modern, responsibly made essentials.    

This simple idea-that we all deserve to belong, and on our own terms-is core to who we are as a company and how we make decisions. Our teamis made up of thousands of people across the globe who take risks, think big, and do good for our customers, communities, and the planet. Ready to  learn fast, create with audacity and lead boldly? Join our team.

About the Role

We are looking for an experienced, enthusiastic, and professional Linguistic Manager for the French-Canadian market to join the Localization team at Gap Inc. This position requires a strong linguist with experience in translation, transcreation and machine translation post-editing, preferably in retail, marketing, internal communications, and legal realms who is also comfortable with project management. This role will partner closely with French linguists and language service providers, being the subject matter expert regarding content applicability for the Québec/Canada region, brands' tone of voice, stylistic and linguistic requirements all while working alongside the Localization team to support and strengthen business partner relationships cross functionally.

Nous recherchons un(e) gestionnaire linguistique expérimenté(e) et professionnel(le) pour le marché canadien pour se joindre à l'équipe de localisation de Gap Inc. Cette personne doit être un(e) traducteur(trice) avec de l'expérience en traduction, transcréation et post-édition de traduction automatique dans les domaines de la vente au détail, du marketing, des communications internes et de la traduction juridique, et qui est également à l'aise avec la gestion de projet. Cette personne travaillera en étroite collaboration avec les traducteurs français et les fournisseurs de services linguistiques, et sera l'expert(e) en la matière en ce qui concerne l'applicabilité du contenu pour la région du Québec et du Canada, le ton des marques, les exigences stylistiques et linguistiques, tout en travaillant avec l'équipe de localisation pour soutenir et renforcer les liens avec les partenaires au sein de l'entreprise.

What You'll Do

  • Provide subject matter expertise and be an advocate for the French Canada (FRCA) language, ensuring compliancy with linguistic laws in Québec/Canada, regionally relevant content, and respect of each brands' voice.
  • Complete FRCA translations, linguistic reviews, in-context reviews, and light formatting.
  • Drive linguistic excellence and compliance by providing education, linguistic training, and ongoing feedback on FRCA translation quality to other linguists and language service providers (LSPs).
  • Assist with interviewing, testing and qualifying of new FRCA linguists and language service providers as required.
  • Update/maintain the FRCA Style Guide/Terminology and perform terminology research.
  • Accountable for the accuracy of the FRCA Translation Memory ("TM") in the Translation Management System (TMS). Coordinate with FRCA linguists and language service providers to ensure TMS is regularly updated.
  • Review, prioritize, and manage deadlines, issues and queries that affect localized content to ensure internal stakeholder's expectations are met and projects are delivered on time with high quality translations.
  • Build external and internal cross-functional partnerships and assert localization expertise to deepen collaboration with business partners, language service providers and linguists.
  • Support internal teams in continually improving processes and identify areas in the localization project workflow that could be improved.
  • Fournir une expertise en français du Canada en veillant à la conformité aux lois linguistiques du Québec et du Canada et assurer la pertinence du contenu à l'échelle régionale et le respect du ton de chaque marque.
  • Effectuer les traductions de l'anglais vers le français du Canada, les révisions linguistiques, les révisions contextuelles et la mise en page légère.
  • Favoriser l'excellence et la conformité linguistiques en offrant de la formation linguistique et une rétroaction continue sur la qualité des traductions en français du Canada à d'autres traducteurs et fournisseurs de services linguistiques.
  • Aider à passer des entrevues, à évaluer et à qualifier les nouveaux traducteurs et fournisseurs de services linguistiques pour le français du Canada, au besoin.
  • Mettre à jour et maintenir le guide de style et la base de données terminologique pour le français du Canada et faire des recherches terminologiques.
  • Responsable de l'exactitude de la mémoire de traduction du français du Canada dans le système de gestion des projets de traduction. Collaborer avec les traducteurs et les fournisseurs de services linguistiques pour le français du Canada pour veiller à ce que le système soit mis à jour régulièrement.
  • Passer en revue, hiérarchiser et gérer les échéances, les problèmes et les requêtes qui affectent le contenu localisé pour assurer que les attentes des parties prenantes internes sont satisfaites et que les projets sont livrés à temps avec des traductions de haute qualité.
  • Établir des partenariats interfonctionnels externes et internes et faire valoir son expertise en localisation pour approfondir la collaboration avec les partenaires internes, les fournisseurs de services linguistiques et les traducteurs.
  • Soutenir les équipes internes dans l'amélioration continue des processus et identifier les aspects du travail de localisation qui pourraient être améliorés.

Who You Are

  • Remote role and must be able to work Pacific Standard Time
  • Native level proficiency in French (Canada) and fluent in English (both written and spoken).
  • Experienced French English translator with transcreation ability.
  • Experience creating, managing and maintaining language materials, including glossaries, terminologies and style guides.
  • Excellent interpersonal, written, and verbal communication skills
  • Strong attention to detail and ability to learn new localization tools and applications quickly.
  • Ability and willingness to train/teach others and pass on knowledge.
  • Comfortable using a variety of publishing tools and is thoughtful in the delivery of information while working on diverse content.
  • Ability to work under pressure to meet tight deadlines.
  • Strong service mindset with the ability to provide a high level of service to internal customers.
  • Prior experience in retail or fashion is an asset.
  • Prior experience in XTM is an asset.
  • Lieu : À distance - doit être capable de travailler à l'heure normale du Pacifique
  • Maîtrise du français du Canada (langue maternelle) et de l'anglais (écrit et parlé).
  • Traducteur(trice) de l'anglais au français expérimenté(e) avec compétences en transcréation.
  • Expérience dans la création, la gestion et le maintien de documents linguistiques, y compris des glossaires, des bases de données terminologique et des guides de style.
  • Excellentes compétences en communication interpersonnelle, écrite et verbale.
  • Souci du détail et capacité à apprendre rapidement de nouveaux outils et applications de localisation.
  • Capacité et volonté de former les autres et de transmettre ses connaissances.
  • À l'aise avec l'utilisation d'une variété d'outils de publication et s'efforcer de fournir de l'information de façon réfléchie tout en travaillant sur du contenu diversifié.
  • Capacité à travailler sous pression pour respecter des échéances serrées.
  • Mentalité de service à la clientèle et capacité à fournir un service de haut niveau aux clients internes.
  • Une expérience dans le commerce de détail ou la mode est un atout.
  • Une expérience préalable de XTM est un atout.

Benefits at Gap Inc.

  • Merchandise discount for our brands: 50% off regular-priced merchandise at Old Navy, Gap, Banana Republic and Athleta, and 30% off at Outlet for all employees.
  • One of the most competitive Paid Time Off plans in the industry.*
  • Employees can take up to five "on the clock" hours each month to volunteer at a charity of their choice.*
  • Extensive 401(k) plan with company matching for contributions up to four percent of an employee's base pay.*
  • Employee stock purchase plan.*
  • Medical, dental, vision and life insurance.*
  • See more of the benefits we offer.

*For eligible employees

Gap Inc. is an equal-opportunity employer and is committed to providing a workplace free from harassment and discrimination. We are committed to recruiting, hiring, training and promoting qualified people of all backgrounds, and make all employment decisions without regard to any protected status. We have received numerous awards for our long-held commitment to equality and will continue to foster a diverse and inclusive environment of belonging. In 2022, we were recognized by Forbes as one of the World's Best Employers and one of the Best Employers for Diversity.

Salary Range: $58,600 - $82,200 USD
Employee pay will vary based on factors such as qualifications, experience, skill level, competencies and work location. We will meet minimum wage or minimum of the pay range (whichever is higher) based on city, county and state requirements.

US CandidatesPlease note that effective, June 30, 2022, Gap Inc. will no longer require any of its employees to wear face masks or require proof of COVID vaccination, unless required by local or state/provincial mandates or as part of Gap Inc's quarantine guidelines after being exposed to or testing positive for COVID. Therefore, please disregard any language in any job posting that refers to Gap Inc.'s face mask and proof of vaccination policy as said policy is no longer effective.


Learn more about this company

Visit this company’s hub to learn about their values, culture, and latest jobs.

Visit employer hub

Learn more about this company

Visit this company’s hub to learn about their values, culture, and latest jobs.

Visit employer hub

Get job alerts

Create a job alert and receive personalised job recommendations straight to your inbox.

Create alert

Similar jobs